А вокруг столько звезд! Забирай хоть все - никто не берет. ©
Честно читаю про Эстонию. Жаль, нет в мозгу переключателя регистра. Чувствую себя Гуливером, никак не могу представить себе масштабы. Население Таллина - как моя малютка-Калуга, а все население страны - как треть Ленинграда.
Наверное где-то глубоко в подкорке сидит убеждение, что все другие страны - такие же как наша, только язык другой. Переключите мне регистр.
Наверное где-то глубоко в подкорке сидит убеждение, что все другие страны - такие же как наша, только язык другой. Переключите мне регистр.
Вот озадачила. Попробую вспомнить
читать дальше
Фсе
А еще можно вспомнить:
катана
сёгун
сакэ
аригато
ото-сан
око-сан
бака
танка
гэта
сенсей (?)
ниндзя
гайдзин
якудза
онмёдзи
хм... Митсубиши, Мазда, Хонда, Тойота, Субару
Хех, но до тридцатника и я не дотяну, пожалуй))
как-то на тебя не похоже
Банзай-банзай
А к людям из России там отношение неоднозначное..
У нас тут два вида отношений:
К нормальным людям нормальное,
к хамам и пр. вполне себе однозначное.
И пофигу, откуда они.
Причем я думаю это не только у нас.
Schell,
в Эстонии хорошо, люди там приветливые и улыбчивые
Да-да, мы тут все такие душки!
Кирь, Сиреневая Совесть,
Что вы паритесь? Давайте ваши десять слов, переведу в лучшем виде.
- Прибалтика, море, архитектура, история, семья, хороший, дорога, страна, я, нравится.
Baltimaad (вот слова Прибалтика нету, только вот такое, типа страны Балтии), meri, arhitektuur, ajalugu, perekond, hea (tubli) второе больше к людям применяется, tee (с этим осторожнее, потому что это еще и "чай", и "делай!"), riik, mina(ma), meeldib
Сиреневая Совесть,
mina (ma), teie (te), meie (me) (вот как бы есть сокращения от полной формы и в разных случаях по разному употребляется), tere, vabandage, aidake, auto, tänan, palun, head aega (это вроде как прощай больше, но другие уже более уточнительные, вроде "приятного вечера", "всего хорошего" и ты ды)